募捐 9月15日2024 – 10月1日2024 关于筹款

Translating Style: A Literary Approach to Translation - A...

Translating Style: A Literary Approach to Translation - A Translation Approach to Literature

Tim Parks
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?

Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively analysis, what it really means to translate literary style. Combining linguistic and lit crit approaches, it proceeds through a series of interconnected chapters to analyse translations of the works of D.H. Lawrence, Virginia Woolf, James Joyce, Samuel Beckett, Henry Green and Barbara Pym. Each chapter thus becomes an illuminating critical essay on the author concerned, showing how divergences between original and translation tend to be of a different kind for each author depending on the nature of his or her inspiration.

This new and thoroughly revised edition introduces a system of 'back translation' that now makes Tim Parks' highly-praised book reader friendly even for those with little or no Italian. An entirely new final chapter considers the profound effects that globalization and the search for an immediate international readership is having on both literary translation and literature itself.

年:
2014
出版:
2nd
出版社:
Routledge
语言:
english
页:
268
ISBN 10:
1905763042
ISBN 13:
9781905763047
文件:
PDF, 1.19 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2014
线上阅读
正在转换
转换为 失败

关键词