- Main
- Linguistics - Semiotics
- 符号学与翻译问题研究——以皮尔士符号学为纲
符号学与翻译问题研究——以皮尔士符号学为纲
[法]格雷你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?
为芬兰学者丁达·格雷(Dinda L.Gorlee,1945-)1993年完成的博士论文,次年在阿姆斯特丹和亚特兰大的罗多彼(Rodopi)出版社出版发行。
《符号学与翻译问题研究:以皮尔士符号学为纲/语言符号学译丛》以符号学与翻译研究的一般性、艺术状态、皮尔士与翻译研究之关联为切入点,以历史文献为参考梳理皮尔士符号学的基本原理,探究翻译、游戏符号学与翻译决策之间的关联问题,挖掘维特根斯坦思想与翻译和符号学之间的相似性,探讨皮尔士符号学与翻译问题在灵魂与躯体关联层面的相关问题,阐述本雅明哲学翻译观与皮尔士符号学翻译观之间的同异,剖析皮尔士与雅各布森之后的翻译思想,考察结构主义等值论与翻译和译者角色之间的符号学问题,探索契约符指过程与翻译活动之间的等价类比关系,归纳符号翻译的本质性问题,同时附录了译者就建立翻译符号学的可能性、翻译符号学的概念有关问题的思考。
年:
2019
出版社:
南开大学出版社
语言:
chinese
文件:
PDF, 111.08 MB
您的标签:
IPFS:
CID , CID Blake2b
chinese, 2019
在1-5分钟内,文件将被发送到您的电子邮件。
该文件将通过电报信使发送给您。 您最多可能需要 1-5 分钟才能收到它。
注意:确保您已将您的帐户链接到 Z-Library Telegram 机器人。
该文件将发送到您的 Kindle 帐户。 您最多可能需要 1-5 分钟才能收到它。
请注意:您需要验证要发送到Kindle的每本书。检查您的邮箱中是否有来自亚马逊Kindle的验证电子邮件。
正在转换
转换为 失败